TRADUCERI SPECIALIZATE - LOCALIZARE WEB & SOFTWARE
DEFINIȚIA SERVICIULUI LOCALIZARE
Serviciul de localizare este procesul de adaptare a unui site existent în limba locală și cultura de pe piața țintă. Acesta este procesul de adaptare a unui site web într-un context lingvistic și cultural diferit. Implicî mult mai mult decât simpla traducere a unui text. Acest proces de modificare trebuie să reflecte un limbaj specific si preferintele culturale în conținut, imagini și design de ansamblu și cerințele site-ului. Site-urile web adaptate reduce cantitatea eforturilor cognitive solicitate de vizitatori ai site-ului de a procesa informațiile, ceea ce face navigarea mai usoara si atitudinile față de site-ul web mai favorabile. Modificarea site-ului trebuie să ia în considerare scopul declarat al noul site cu accent pe publicul / piața țintă în noua localizare. Website-urile localizate au ca scop ameliorarea limbii astfel încât totul să pară "natural". Factorii care pot influența localizarea unui site sunt: eprogramare și cunoștințe lingvistice / culturale.
LISTA LIMBILOR DIN/ÎN CARE LOCALIZĂM TEXTELE SOFTWARE ȘI WEB
Eropa de Vest: Daneza, Olandeza, Finlandeza, Franceza, Germana, Engleza, Greaca, Italiana, Norvegiana, Portugheza, Spaniola;
Europa de Est: Bulgara, Ceha, Estona, Maghiara, Letona, Lituaniana, Poloneza, Romana, Rusa, Sarba, Slovaca, Slovena, Ucraineana;
Asia & Orientul Mijlociu: Araba, Ebraica, Indoneziana, Japoneza, Coreeana, Chineza, Turca;
CALCULATOR RAPID SERVICIU LOCALIZARE WEB & SOFTWARE
CALCULATOR DISPONIBIL ÎN CURÂND
DESCRIERE SERVICIU - LOCALIZARE WEB & SOFTWARE
Poate doriți doar să fie mai vizibil pentru piețele asiatice, sau poate vreți să vă concentrați în special pe clienții francofoni, nicio grijă Lex Logos Romania poate facilita cel mai bun mod de a ajunge la acei oameni.