Powered by ZigaForm version 3.9.8.4
No form found (ID: 5).

TRADUCERI AUTORIZATE MINISTERUL JUSTIȚIEI

DEFINIȚIA TRADUCERII AUTORIZATE

In practica, traducerea autorizata este o traducere efectuata de un traducator autorizat de Ministerul Justitiei. Autorizarea traducerii se face prin aplicarea stampilei si semnaturii traducatorului autorizat la sfarsitul traducerii, unde acesta mentioneaza limba din care a tradus, numarul autorizatiei si numele lui complet.

LISTA LIMBILOR AUTORIZATE DIN/ÎN CARE TRADUCEM

Eropa de Vest:  Daneza, Olandeza, Finlandeza, Franceza, Germana, Engleza, Greaca, Italiana, Norvegiana, Portugheza, Spaniola, Catalană;
Europa de Est:  Bulgara, Ceha, Maghiara, Lituaniana, Poloneza, Romana, Rusa, Sarba, Slovaca, Slovena, Ucraineana, Croată, Albaneză, Macedoneană;
Asia & Orientul Mijlociu:  Araba, Ebraica, Japoneza, Coreeana, Chineza, Turca;
Limbi Antice:  Latină;

CALCULATOR RAPID COSTURI TRADUCERI AUTORIZATE
IMPORTANT DE REȚINUT! - O pagină tradusă reprezintă 2000 de caractere cu spații. Pagina este coala de hârtie, de format A4 scrisă pe o parte, de sus, până jos. Traducerea acestei pagini poate să depașească 2000 caractere cu spații, dacă dimensiunea caracterelor este mai mică de 12 (conform MS Office Word) sau poate fi mai puțin de 2000 caractere dacă dimensiunea caracterelor este mai mare de 12. Din cauza imposibilității aprecierii exacte a numărului de caractere, traducerea finală poate depășii cotația inițială a tarifului.
CALCULATOR CARACTERE

Inserați textul în câmpul de mai jos și veți afla numărului de caractere.

 

Calculator Caractere oferit de Lex Logos Romania

IMPORTANT DE REȚINUT! - O pagină tradusă reprezintă 2000 de caractere cu spații. Pagina este coala de hârtie, de format A4 scrisă pe o parte, de sus, până jos. Traducerea acestei pagini poate să depașească 2000 caractere cu spații, dacă dimensiunea caracterelor este mai mică de 12 (conform MS Office Word) sau poate fi mai puțin de 2000 caractere dacă dimensiunea caracterelor este mai mare de 12. Din cauza imposibilității aprecierii exacte a numărului de caractere, traducerea finală poate depășii cotația inițială a tarifului.
SFAT UTIL! Pentru a afla numărul de pagini, împarte numărul total de caractere cu spații la 2000, rezultatul fiind numărul de pagini.

DESCRIERE SERVICIU - TRADUCERI AUTORIZATE

Traduceri Autorizate - Ministerul Justiției.

Unul dintre serviciile principale pe care le oferim clientilor nostri sunt Traduceri autorizate de Ministerul Justitiei.

Suntem bucuroși să vă fim de folos cu traduceri autorizate din și în limbile arătate mai sus.

Lex Logos Romania alături de traducătorii angajați și parteneri vă pune la dispoziție serviciile de traduceri autorizate pentru limbile autorizate de Ministerul Justiției regăsite în tabul de mai sus.

INFORMAȚII UTILE

Traducerile autorizate se folosesc atunci când documentele sursă originale, sunt necesare a produce efect în țara de destinație, unde limba oficială, este limba în care se efectuează traducerea.

ACTE NECESARE

Documentul în original sau o copie legalizată a acestuia.

BINE DE ȘTIUT

De cele mai multe ori, folosirea traducerii autorizate la instituțiile publice sau cele interesate este suficientă, însă nu este o regulă. În alte cazuri ”persoanele interesate” și aici pot fi instituții publice, bancare, șamd pot cere legalizarea notarială a traducerii. În acest caz prin legalizarea notarială a semnăturii traducătorului autorizat, traducerea se transformă în traducere legalizată.

CICLUL DE MUNCĂ A SERVICIULUI DE TRADUCERE

ciclu de munca 1

EnglishDeutschMagyarRomână
WhatsApp chat
× Online pe WhatsApp